วันจันทร์ที่ 20 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

Valentine's Day




พึ่งจะผ่านพ้นกับช่วงวันวาเลนไทน์มาได้ไม่นาน
ก็จะมาเติมความหวานกับภาษาเกาหลีที่เอาไว้ใช้เรียกแฟนของตัวเองกันดีกว่าา

남자진구 (นัมจาชินกู) เป็นคำที่ผู้หญิงใช้เรียกแฟนของตัวเอง
และ 여자진구 (ยอจาชินกู) เป็นคำที่ผู้ชายใช้เรียกแฟนของตัวเอง
แต่ที่เห็นในซีรีย์ส่วนใหญ่สองคำนี้ที่เราเห็นๆกันก็มักจะเอาไว้แนะนำว่าเธอเป็นแฟนของเราให้กับคนอื่นได้รู้จัก อย่างเช่น

내 여자친구 (แน ยอ จา ชิน กู)  แฟนของฉัน (ผู้ชายพูด)
(ยอจาแปลว่าผู้หญิง,ชินกูแปลว่าเพื่อน) ถ้าผญ.พูดก็คือเพื่อนสาว

내 남자친구 (แน นัม จา ชิน กู)  แฟนของฉัน (ผู้หญิงพูด)
(นัมจาแปลว่าผู้ชาย,ชินกูแปลว่าเพื่อน) ถ้าผช.พูดก็คือเพื่อนชาย


ต่อไปก็จะเป็นคำที่คนเกาหลีเอาไว้เรียกแฟนของตัวเองกัน ถ้าเป็นคนไทยก็จะมีตัวเอง ที่รัก เบ๊บ แล้วคนเกาหลีจะเป็นคำว่าอะไรไปดูกันเลยค้าาา 

여보 (ยอโบ) ที่รัก
자기 (ชากี) ตัวเอง
허니 (ฮอนี) ฮันนี่

คำว่า 여보 (ยอโบ) ที่แปลว่า ที่รัก จะไปตรงกับคำแรกของคำทักทายเวลาใช้รับโทรศัพท์
คำว่า 여보 세 요(ยอโบเซโย้) ฮัลโหล คนเกาหลีก็เลยนิยมเอามาแกล้งเวลารับโทรศัพท์กันด้วยนะคะทุกคน ㅎㅎ

ฺBonne nuit


Bonne nuit (บอน นุย) ราตรีสวัสดิ์




เพจ ศัพท์โลก (Worldword) ได้นำเสนอคำศัพท์ต่างๆของแต่ละภาษา ไม่ว่าจะเป็น เกาหลี อาหรับ เยอรมัน  ฯลฯ
อีกนึงช่องทางในการติดตามภาษาและคำศัพท์ใหม่ๆได้ก็คือ ทางเพจ ศัพท์โลก 
ตามลิงค์นี้เลยนะคะ
https://www.facebook.com/WORLDWORD502/

คำศัพท์ที่ลงบล็อคคำแรกก็คือ คำว่า

Bonne nuit (บอน นุย) เป็นภาษาฝรั่งเศส ที่แปลว่า ราตรีสวัสดิ์หรือนอนหลับฝันดี
ต่อไปเป็นคำทักทายของภาษาฝรั่งเศส ซึ่งแบ่งตามช่วงเวลาและความสนิทสนมนะคะ

Bonjour (บงชูร์) แปลว่า สวัสดี (ใช้ในช่วงเวลาเช้าจนถึงบ่ายๆ)
Bonsoir (บงซัวร์) แปลว่า สวัสดี (ใช้ในช่วงเวลาเย็นๆถึงหัวค่ำ)
Salut (ซาลู) แปลว่า สวัสดี (ใช้กับคนที่คุ้นเคยและสนิทสนมกัน)

แหล่งข้อมูลhttp://www.educatepark.com/